FŐOLDAL PROJEKTEK LETÖLTÉSEK FÓRUM ONLINE OLDALUNK TÁMOGATÁS
AJÁNDÉK! Ookami Shoujo to Kuro Ouji live
Ookami Shoujo to Kuro Ouji liveKedves fanok!

Ajándéknak lefordítottam nektek az Ookami Shoujo to Kuro Ouji live-action-t. A történet akár a manga akár az anime miatt már ismerős lehet, de röviden: Erika egy átlagos gimnazista lány, aki nem akar mást, mint beilleszkedni. Azonban kapcsolatait hazugságra alapozza. Az osztályban egy olyan csoport tagja lesz, akik csak a pasijukról tudnak a beszélni. Erika, hogy bele tudjon folyni a beszélgetésekbe, kitalál magának egy kamu pasit. Azonban a barátai gyanakodni kezdenek, ezért merész tettre szánja el magát. Lefotózz az utcán egy jóképű srácot és úgy dönt, hogy ő lesz a "barátja". Viszont ez nem várt következményekkel jár... Ha érdekel, nézzétek meg. Jó szórakozást!





Teljes rész
kep


Fordító: Kaname
Szerkesztő: Kaname
Lektor: Renee



Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöllek a Shigatsu Team oldalán!

Hogy mivel is foglalkozunk?

Nálunk saját készítésű feliratokat, manga fordításokat találsz. Leginkább Shoujo animével/mangával/live-actionnal/doramával foglalkozunk.
Ha jobban meg akarsz minket ismerni,
használd a fórumot, ott megtalálhatsz minket.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem
vagy tag regisztrálj!

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztrálj, beszélgess a fórumokon, vagy
kommentbe mond el véleményedet munkáinkról.
Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.

gomb gomb gomb gomb kep




Szavazás
Ha te lennél Kyoko, melyik bishit választanád?

Sho
Sho
3% [2 Szavazat]

Ren
Ren
88% [51 Szavazat]

Reino ( Vie Ghoul)
Reino ( Vie Ghoul)
3% [2 Szavazat]

Hikaru (Bridge Rock)
Hikaru (Bridge Rock)
2% [1 Szavazat]

Kijima (Dark Moon)
Kijima (Dark Moon)
0% [0 Szavazat]

Murasame (Tragic Marker)
Murasame (Tragic Marker)
2% [1 Szavazat]

Egyik se az igazi, jön majd még jobb is
Egyik se az igazi, jön majd még jobb is
2% [1 Szavazat]

Szavazatok: 58
Szavazáshoz be kell jelentkezni
Elindult: 30/12/2015 17:19
Lezárult: 06/02/2016 10:52

Archívum

gomb

Korábbi számok itt!

Felhasználók
Online vendégek: 1

Online tagok: 0

Regisztráltak: 2,127
Legújabb tag: nyurgatopi
Security System 1.9.0 © 2006-2008 by BS-Fusion Deutschland

Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

16/10/2017 12:43
szerettem volna felhívni a figyelmet erre. Köszi, hogy csináljátok továbbra is és hatalmas pacsi a kitartásotokért! :)

16/10/2017 12:41
Sziasztok. A Mahou tsukai no yome 2. részével kapcsolatban írok. Nagyszerű, hogy fent van és lefordítjátok, de a betűméretre nem ártana odafigyelni. Tudom, hogy nem kevés munkával és energiával jár,de

09/10/2017 11:57
kaname3826 Kár, pedig letölteném, bár annak örülök, hogy nagyon gyorsan fent volt a rész. :)

08/10/2017 15:34
Vincent22 Először nem tudtam, melyikre gondolsz, már látom, h Lindy új munkája, általában a sorozat befejezése után szokott küldeni feliratot és videót hozzá.

08/10/2017 13:00
Mahoutsukai no Yome se video se felirat letöltést nem találok remélem idővel elérhető lesz